Learning Japanese from Songs

25 10 2010

Tired of trying to learn Japanese through the tired old textbook-notebook way, and want a new way to liven your studies up? This fantastic book is the answer. Presented of 21 songs from children songs to contemporary J-pop songs will help you learn and memorize Japanese. All songs are easy to sing and memorize. please try it!!

Untuk memudahkan kita dalam mempelajari Bahasa Jepang, ada teknik yang paling mudah. Teknik itu adalah MENYANYIKAN lagu Jepang. Dalam MP3 dan PDF ini disajikan beberapa lagu yang paling sering dinyanyikan oleh masyarakat Jepang, mulai dari lagu anak-anak hingga lagu pop. Trik ini diyakini akan mempermudahkan kita dalam mengingat kanji Jepang. Silahkan dimanfaatkan.

Learning Japanese from Songs | 54.6MB | via Ziddu




Japanese Language Proficiency Test

24 10 2010

The Japanese Language Proficiency Test or JLPT, is a standardized test to evaluate and certify the language proficiency of non-native Japanese speakers. It is held once every year, on the first Sunday of December. The JLPT has four levels beginning at level 4 and progressing to level 1 – the most difficult.The Japan Foundation estimates that level 4 is reached after approximately 150 hours of study and level 1 after approximately 900 hours of study.

Bagi mereka yang akan mengambil Ujian  Bahasa Jepang, silahkan manfaatkan modul ini.

Japanese Language Proficiency Test (3 Parts) | 245.24 MB | via Ziddu




PROSEDUR MEMBUAT CERTIFICATE OF ELIGIBILITY (COE) UNTUK KELUARGA

23 10 2010

Bagi mereka yang akan membawa keluarga dari Indonesia ke Jepang, silahkan mengikuti prosedur pembuatan Certificate of Eligibility (COE) hingga memperoleh VISA di bawah ini. Prosedur ini dibuat berdasarkan pengalaman di tahun 2010, bagi mereka yang memiliki pengalaman terbaru mohon memberikan komentarnya.

Sebelum datang ke Keimigrasin Jepang di Hiroshima City, mohon disiapkan dokumen sbb:

  1. Mengisi Application Form, bisa diminta ke Keimigrasian Jepang (Hiroshima city) pada saat tiba di sana, atau bisa juga download di: http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-20.pdf.
  2. Copy Passport dari yang akan diundang (suami, istri dan atau anak).
  3. Copy Surat Nikah (suami/istri), dan terjemahannya ke dalam Bahasa Jepang.
  4. Copy Kartu Keluarga, dan terjemahannya ke dalam Bahasa Jepang.
  5. Bagi yang sudah memiliki anak perlu copy Akta Kelahiran Anak dan terjemahannya ke dalam Bahasa Jepang.
  6. Passport yang mengundang (asli + copy).
  7. Alien Card yang mengundang (asli + copy).
  8. Certificate of Scholarship (Surat keterangan dari pemberi beasiswa) (asli + copy).
  9. Pas Foto orang yang akan diundang (3 x 4 cm) berwarna 1 lembar (buat jaga-jaga mohon bawa lebih dari 1 lembar), diberi nama dan negara di bagian belakang foto.
  10. Certificate Student Asli, ini optional tapi dapat mempermudah proses penerbitan COE.
  11. Amplop yang sudah ditempeli perangko balasan 380 Yen (kaki kakitome = surat tercatat sederhana). Mohon dibeli di Kantor Pos terdekat saja terlebih dahulu, jadi ketika tiba di sana tidak perlu beli lagi. Amplop harus sudah ditulisi nama dan alamat kita. Amplop ini nanti akan digunakan oleh Keimigrasian Jepang untuk mengirimkan COE ke alamat kita kalau sudah jadi).

Sebaiknya bawa juga:

  1. Buku tabungan (yang digunakan pihak pemberi beasiswa mengirim beasiswa).
  2. Kartu asuransi kesehatan.

Tips dan Trik:
COE ASLI kemudian akan dikirimkan ke alamat kita berkisar 1 minggu hingga 2 bulan. Triknya supaya segera mendapatkan COE adalah dengan mencantumkan tanggal kedatangan keluarga lebih cepat dari yang direncanakan. Misalnya kedatangan keluarga awal Bulan Januari, maka di dalam aplikasi form dituliskan saja awal Bulan Desember, agar COE asli dapat kita peroleh lebih cepat. Karena COE asli ini perlu kita kirimkan lagi ke Indonesia yang memakan waktu 4-7 hari kerja.

Untuk keluarga yang ada di Indonesia, pada saat ke Kedutaan Besar Jepang, mohon disiapkan sbb:

  1. COE (asli + copy).
  2. Passport (asli + copy).
  3. KTP suami/istri/anak (asli + copy).
  4. Kartu Keluarga (asli + copy).
  5. Info Identitas kita untuk mengisi form aplikasi (seperti nama, alamat di jepang, lamanya studi, tgl kedatangan, nama pesawat, airport kedatangan, dll). Sebaiknya semua data ini sudah diberitahukan oleh pengundang kepada keluarga di Indonesia.
  6. Tips dan Triks: Dokumen fotokopian mohon disiapkan dari rumah (karena di dalamnya tidak ada mesin fotokopi).
  • Jam pemasukan berkas 08.00-11.00 WIB (mohon jangan terlambat, soalnya ngantri banget)
  • Jam pengambilan visa 13.00-.15.00 WIB (sekali lagi jangan terlambat).
  • Visa akan selesai dalam waktu 4 hari kerja. Biaya Rp. 300.000,-/orang dibayarkan pada saat pengambilan Visa.

Semoga bermanfaat…

©RLK, 2010 [anto_leonardus@yahoo.com]




Informasi Kurs Yen – Rupiah Terkini

5 08 2010

Informasi kurs mata uang antara Yen Jepang dengan Rupiah Indonesia boleh dikatakan penting tidang penting or pelru tidak perlu. Tetapi bila kita bisa memantau perkembangannya setiap hari sebelum kita melakukan penukaran, tentu lebih baik. Terutama bagi mereka yang membawa Yen dari Jepang ke Indonesia untuk ditabung, diinvestasikan atau juga diberikan kepada keluarga di rumah.

Pada blog ini sudah ditambahkan informasi kurs Yen -Rupiah yang akan selalu diupdate. Bentuk dan ukuran aslinya seperti di bawah ini:


Agar dapat diakses oleh para pegunjung di blog ini setiap saat maka ditampilkan bentuk mininya di sebelah kanan blog ini, persis di bawah logo IPB. Bentuk mininya memang tidak terlalu tajam, namun setidaknya grafik perubahan (naik/turun) kurs Yen-Rupiah dapat dipantau dengan baik.

Semoga informasi ini membantu mereka yang memantau perkembangan Yen-Rupiah




Buku Panduan Hidup di Jepang

16 04 2010

Silahkan download Buku Panduan Hidup di Jepang pada link berikut ini:

DOWNLOAD DI SINI




City Song of Higashi Hiroshima City

14 04 2010

In Japan, each district and city have their own song. The song is became their identity and also give many spirits for local community to develop their own area.  In Higashi-Hiroshima City, the place where I stay, has an interesting song that you can see on above picture and I also provide its translation below here. You also can see the real song in Japanese Character, so for those who understand it, you would say it’s so cool.. :-)

Writer: Masataka Danjo
Composition: Ikuo Sekino

1
Green is opening abundantly.
Morningtide in a plateau in Kamo

Here.

We’re the hand popular new.
A town of a request isn’t established.
Down boundless sunlight.
Conspicuously, oh, Higashi-hiroshima

2
License and truth are being asked.
Name ZO in Gakuen-toshi is expensive.

Here.

Please be popular with a natural favor body.
Food at the heart isn’t brought up.
Down eternal peace.

東広島市の市歌

作詞 檀上 正孝
作曲 関野 幾生


緑ゆたかに ひらけゆく
賀茂の台地の 朝ぼらけ

おお こ こに

われらが手もて 新しき
希望の街を うち立てん
限りなき 陽光のもとに
栄えあれ 東広島


自 由と真理を 求めゆく
学園都市の 名ぞ高き

おお ここに

自然の恵み 身にうけて
心の糧を はぐくまん
永 遠の 平和のもとに
誇りあれ 東広島




Paskah di Gereja Katolik [Higashi-Hiroshima City]

4 04 2010

Artinya: Gereja Katolik - Higashi Hiroshima

Selamat Paskah!!!!

HAPPY EASTER!!!

Para pembaca blogger saya yang setia…

Pada Paskah tahun 2010 kali ini saya rayakan di Gereja Katolik Paroki Higashi-Hiroshima City. Letaknya sekitar 10 menit dengan sepeda dari Stasiun Nishi-Takaya. Stasiun ini berada 1-eki setelah Stasiun Saijou. Bagi mereka yang ingin ke sana namun kesulitan atau ada kendala dalam hal transportasi, silahkan hubungi telepon paroki. Sebutkan nama dan jumlah rombongan Anda, nanti pihak paroki akan menjemput Anda di Stasiun Nishi-Takaya.

Paskah untuk tahun ini dihiasi dengan dekorasi Telur Paskah Raksasa, yakni telur besar berukuran orang dewasa yang diisi dengan telur-telur paskah beneran yang sudah dihias. Telur-telur paskah yang sangat banyak ini kemudian dibagikan kepada seluruh umat yang hadir, dan sisanya kemudian  diletakkan di depan pintu gereja. Bagi mereka yang ingin membawa lebih untuk keluarga di rumah, silahkan saja diambil.

Telur-telur paskah ini berasal dari umat sendiri. Dua tiga minggu sebelum minggu paskah, panitia meminta para umat agar secara sukarela mau menghias 10 butir telur paskah. Seluruh umat diundang untuk menghias telur paskah dengan kreasi masing-masing. Contoh telur paskah yang sudah dihias ada di bawah ini. Lucu ngga?

Sekali lagi..Selamat PASKAH 2010….

Semoga Tuhan Memberkati…




“Eco-Oto” iPhone Toilet Sound App: Virtually flushing your money away to save face

19 02 2010

screen shot of the eco-oto iPhone app (30 second flush selected)

I’ve been looking for an excuse to write about Japanese toilets for years. Now I’ve got Steve Jobs and his avid Japanese team of iPhone app developers to thank! Who else but the Japanese would think of designing an iPhone app that replicates the sound of a toilet flushing. Now, thanks to the “eco-oto” (“エコ音”, which is short for “ecological sound”) iPhone app, you no longer have to feel embarrassed that someone is hearing you take a whiz in a public toilet. Do I hear you saying “Why on earth would I be embarrassed fulfilling a call of nature?” Well there are a few things that you need to know about Japan.

Japanese women are very self-concious about the noise that they make in the bathroom. Maybe it is because there are so many other women hanging out in front of the mirrors doing other things that it is no longer deemed appropriate to have a whiz (or whatever..) in a public toilet anymore. Whatever reason it may be, many toilets in Japan come equipped with a “sound” button on their control panel (if you don’t know why Japanese toilets have a control panel then you have a little catching up to do but unfortunately that it out of scope of this article!). When you press the “sound button” these toilets will play a recording either of some music, or more likely, they replicate the sound of a flushing toilet. The idea is that this sound will drown out the noise of you “fulfilling your duty” on the commode, and hence quash the embarrassment factor of taking a slash.

And, it only gets better. An amazing 80% of Japanese women are embarrassed to make an “excretion sound” in a public place. Surprisingly, 50% of males claim that they flush the latrine a couple of times while they are sitting on it in order to drown out the sound of their crash and trinkling. Wow. I guess that is why there is a market for adding “sound” buttons to high end toilets.

But, there is a problem. Not all public toilets have these cool futuristic control panels. While some people scope out public toilets in advance to make sure that they always know where a safe and noisy toilet is nearby, how embarrassing would it be if you got stuck in a public toilet without such a button!? Well that is what this iPhone app is all about. At the touch of your screen, your iPhone will replicate the sound of… well, a flushing toilet.

The app, which has been on sale in the Apple iPhone app store since last Thursday 5th Nov, is designed to be cute and pink and the buttons are large and easy to press so you can even press them if you have long nails. For people who tend to be louder than average, or perhaps for those days after a great curry you can even increase the volume of your simulated flushing sound (think Niagra falls). Better still, you can choose between “flushing water” for 30, 60, 90 and 120 seconds depending on your mood. I personally have no idea how people would ever know which to choose. More to the point, shouldn’t there be a 5 minutes option?

So why is it called eco-oto? Because apparently people who are “caught out” without a sound button on a public toilet are well known to constantly press the “flush” button on their public thrones until they are complete. Think about how much water is wasted there! Just as we’ve grown to know and love in Japan, the designers of this app actually went out and calculated that for us. Apparently each “use” of the eco-oto will save you flushing away a massive 6-8 litres of water!! (they thoughtfully mention however, that this discrepancy depends on the age and style of your toilet).

The app costs 115 yen or 99 cents and is semi-bilingual (it comes with hilarious Jinglish translations). You can download the app by using this direct link to the iTunes Appstore. Flushed with pride, the company responsible for this app – polygonmagic.com – also made this press release:
http://www.polygonmagic.com/business/ip-ecooto.html.

It’s quite funny, and apart from some of the features mentioned above, Eco-Oto also has the following selling points:

  • Very easy for girls to carry around, with a cute & stylish design (its an app for Christ’s sake, how can it not be easy to carry around if you already have the iPhone!)
  • Sound level that you use is automatically saved for next time (where would be be without that?)
  • The pink dotted indicators slowly flush in towards the middle, to indicate how much more flush time you have (theoretically, this should be longer than your own “steady stream time”)
  • The flush button flashes 10 seconds before the sound finishes (to warn you to put the squeeze on the flow – and here I was thinking that this would be delayed until version 2.0!)
  • Easy for beginners (well, there is a first time for everything I guess)

Maybe it’s just me but I see this as being the first of a plentitude of similar apps. Just think of the power of the iPhone functionality. You could have one app which created a map of all of the people flushing toilets throughout Japan. Perhaps people could have another button that you press when you didn’t need to use the app so apple could create a nationwide map pointing out user-friendly toilets from embarrassing ones!

Better yet they could create an SNS which alerts you when your friends and other people are flushing nearby… or perhaps it alerts you when they enter a toilet and haven’t started flushing so that you can assist them remotely!? The possibilities are endless.

Do you think you’d ever use an app like this? Is the saving that embarrassment really worth 99 cents? Who on earth are you embarrassed about being heard by anyway? Better yet, share with us in the comments section your ideas for new toilet apps and maybe we can convince the developers to release a stippy toilet app!?

close up of a real Japanese toilet with a button for making a fake flushing sound

Source: Stippy.com




ONSEN in JAPAN

18 02 2010

An onsen (温泉?) is a term for hot springs in the Japanese language, though the term is often used to describe the bathing facilities and inns around the hot springs. A volcanically active country, Japan has thousands of onsen scattered along its length and breadth. Onsen were traditionally used as public bathing places and today play a central role in directing Japanese domestic tourism.

Onsen come in many types and shapes, including outdoor (露天風呂 or 野天風呂, rotenburo or notenburo?) and indoor baths. Baths may be either public run by a municipality or private (内湯, uchiyu?) often run as part of a hotel, ryokan or Bed and Breakfast (民宿, minshuku?).

Onsen are a central feature of Japanese tourism often found out in the countryside but there are a number of popular establishments still found within major cities. They are a major tourist attraction drawing Japanese couples, families or company groups who want to get away from the hectic life of the city to relax. Japanese often talk of the virtues of “naked communion” (裸の付き合い, hadaka no tsukiai?)[1] for breaking down barriers and getting to know people in the relaxed homey atmosphere of a ryokan with an attached onsen. Japanese television channels often feature special programs about local onsens.

The presence of an onsen is often indicated on signs and maps by the symbol ♨ or the kanji, (yu, meaning “hot water”). Sometimes the simpler hiragana character ゆ (yu) is used, to be understandable to younger children.

Source: wikipedia.org




Always – San Chome no Yuhi (2005)

2 02 2010

Always – Sunset on 3rd Street San Chome no Yuhi ( Japan 2005 )
Movie / Avi DivX /DVD-Rip / 700MB / Japanese with english Subtitles

The cast includes Maki Horikita (Mutsuko Hoshino, the apprentice), Hidetaka Yoshioka (Ryunosuke Chagawa, the writer), Shinichi Tsutsumi (Norifumi Suzuki, the mechanic), Koyuki (Hiromi Ishizaki, sake bar owner), Hiroko Yakushimaru (Tomoe Suzuki, the mechanic’s wife), Kazuki Koshimizu (Ippei Suzuki, the mechanic’s son) and Kenta Suga (Junnosuke Furuyuki, the abandoned boy).

The plot takes place in a small community in post-war Tokyo, and follows the interweaving story threads of a number of the community’s residents over the course of a single year as Tokyo Tower is being built.Norifumi Suzuki, consistently called “Suzuki Auto” by several of the other characters, runs a small auto repair shop, where he lives with his wife, Tomoe, and son, Ippei. Mutsuko Hoshino, a young girl from Aomori Prefecture comes to live with them and work as Suzuki’s apprentice, having applied for the position as a one-year work opportunity.

Though Mutsuko is initially shocked and upset at finding Suzuki Auto to be nothing like her expectations – a small auto repair shop where she’s expected to do manual labor rather than a large company where she would be doing white-collar clerical work – she soon comes to enjoy her new life. Consistently called “Roku” by the Suzukis, she quickly becomes like a family member to them. Later in the film, she is given train tickets back to Aomori for the new year as a Christmas present, but she does not want to go back believing that no one in Aomori wants her to return. However, Tomoe reveals to her the letters she has been receiving from Mutsuko’s mother and have kept secretly in accordance with the mother’s wishes. Touched, Mutsuko chooses to return home to Aomori excited to be seeing her family again. She happily waves to the Suzukis, whom she thanks for a great year while leaving.

Download ( Rapidshare )
Always.part1
Always.part2
Always.part3
Always.part4
Always.part5
Always.part6
Always.part7